Спецномер ISMO: публикации авторов ВШЭ
В ближайшее время в библиотеке ВШЭ появятся полнотекстовые версии статей сотрудников университета, опубликованные в специальном номере журнала «International Studies of Management and Organizations». Об особенностях этого проекта рассказывает приглашенный редактор специального номера, посвященного стратегиям и организации российских корпораций, ординарный профессор ВШЭ Игорь Гурков.
— Игорь Борисович, в чем суть события?
— Чтобы объяснить, придется для начала вернуться в 1994 год. Совмещая тогда преподавание в Вышке с работой в Роттердамском университете, я самонадеянно взялся за решение главного вопроса российской интеллигенции «Куда нести ахинею?». В тот момент интерес на Западе к трансформации российской экономики был колоссальным, но информация о преобразованиях на российских предприятиях была крайне фрагментарной. Хотелось попытаться представить вопрос изменений менеджмента в России максимально полно. И при этом не хотелось рыть еще одну «братскую могилу» в виде коллективной монографии, которая сначала лежит в западном издательстве 2-3 года, а затем выходит крохотным тиражом и пылится на полках научных библиотек нескольких самых богатых университетов. Тут я и обнаружил уникальный американский управленческий журнал — International Studies of Management and Organizations (ISMO).
Я вовсе не преувеличиваю его уникальность. Во-первых, в него нельзя попасть «с улицы». Каждый номер журнала (а он выходит четыре раза в год) посвящен отдельной теме и готовится специальным приглашенным редактором, который и подбирает статьи для публикации. Во-вторых, журнал уделяет особое внимание пропаганде и распространению работ неамериканских исследователей, но не просто переводам с иных языков, а статьям, сделанным в соответствии с самыми высокими стандартами академического письма. Этому обязывает третье обстоятельство — уникальный рейтинг журнала. В 2001 году он вошел в список Венского университета в качестве журнала категории «А», что означает (цитирую): «World-wide distributed journal; covering an entire discipline or an established subdiscipline; contributions are scientifically and methodologically most fastidious and innovative; frequently pioneer work and milestones of the respective discipline; understandable for graduates of relevant studies; strong competition of authors from an international realm». Это неудивительно, так как в ISMO печатались все корифеи управленческих исследований. Для меня, специалиста в области стратегического менеджмента, в этом отношении особенно драгоценен № 2 за 1977 года, вышедший под редакцией тогда еще молодого Генри Минцберга. В том номере сам Минцберг и все тогдашние «гуру» стратегического менеджмента (Игорь Ансоф, Эндрю Петтигрю, Джон Чайлд, Дерек Шеннон и другие) представляли свои подходы к пониманию стратегии. Те публикации продемонстрировали возможность мирного сосуществования различных «школ стратегий» и заложили основы развития и теории, и эмпирических исследований стратегий фирм и корпораций на ближайшие 30 лет.
— А как вы попали в журнал?
— Я списался с основателем и тогдашним главным редактором ISMO, профессором Жаном Бодевином и предложил свои услуги в качестве приглашенного редактора специального номера о российском менеджменте. В ходе переговоров главный редактор оговорил свое право окончательного отбора предложенных к публикации статей, а я добился того, что переводы всех статей на английский язык буду делать сам. Это оказалось очень удачным решением. В окончательный список статей вошли работы как штатных работников Вышки (Ярослава Кузьминова, Игоря Липсица*, Андрея Яковлева), так и тех, кто в 1994 году уже плотно сотрудничал с ВШЭ (Татьяна Долгопятова, Владимир Коссов). У большинства из авторов номера уже были публикации на иностранных языках. У Коссова первая статья на французском вышла в 1969 году, а на английском — в 1972-м. У Кузьминова в 1993 году вышло несколько статей в журнале «Problems of Economic Transition». Статьи и главы в книгах были у Долгопятовой. Липсиц публиковался в изданиях Экспертного института, переводившихся на английский. Тем не менее часть статей пришлось не переводить, а переписывать, раскрывая российские реалии для западного читателя, добавляя строгость в рассуждениях, приводя справочный аппарат в соответствие со стандартами (хорошо помню гордый ответ одного из авторов, которого я попросил представить список литературы: «Ну, зарубежными публикациями я, разумеется, не пользовалась»).
Статьи, опубликованные тогда в ISMO, имели счастливую судьбу — они вошли в библиографические списки ведущих университетов по тематике российской экономики и менеджмента, многократно цитировались на протяжении более десяти лет самыми уважаемыми зарубежными исследователями.
— И вы решили повторить опыт?
— Да. Прошло 15 лет, за это время многое изменилось. У ведущих западных управленческих журналов пропал интерес к России (еще в 1999 году я получил письмо от главного редактора одного из таких журналов: «Статьи по российской тематике не интересны нашей аудитории»), повысилась формализация структуры статей в ведущих академических журналах, сменился главный редактор журнала ISMO. Последнее обстоятельство меня не пугало, так как новый главный редактор, профессор Моше Банай, увлекался российским менеджментом и даже провел несколько лет в России.
На нашей встрече в Нью-Йорке осенью 2008 года мы договорились о выпуске нового специального номера, посвященного российскому менеджменту. Тогда же мы решили, что окончательный отбор статей будет за мной, а перевод будет делать профессиональный переводчик из издательства М.Е.Sharpe, выпускающего данный журнал. Я хотел отразить в журнале специфику реализации функций управления (стратегическое планирование, инвестиционная деятельность, маркетинг, внешнеэкономическая активность, управление персоналом) так, как они сложились в российских компаниях за последние 15 лет. За стратегическое планирование я взялся сам, за инвестиционную деятельность российских компаний пришлось вновь отдуваться Владимиру Коссову, маркетинг описывала Татьяна Комиссарова, а управление персоналом — я с Ольгой Зеленовой. Для описания внешнеэкономической деятельности российских компаний удалось пригласить Алексея Кузнецова, обладателя гранта Президента РФ для поддержки молодых ученых 2005-2006 годов, доктора наук из ИМЭМО РАН. И все равно, получив переводы ряда статей, я пришел в отчаяние — не сверяясь с русским текстом, я просто не понимал этого набора английских слов.
— Как же вы вышли из положения?
— Отчаяние надо разделять с друзьями. Я взял в соредакторы номера Александра Сеттлза, и мы начали «ваять» тексты заново, регулярно консультируясь с авторами, чтобы не извратить их первоначальные мысли (замыслы). Мы настолько увлеклись, что в какой-то момент я вообще забыл о существовании первоначального английского перевода и, обнаружив в наконец-то готовой к публикации статье сноску “Translated from the Russian by Steven Shabad”, послал возмущенное письмо выпускающему редактору. Правда, пришлось все-таки признать, что первоначальный перевод существовал. Мое возмущение было непростительным, но понятным — некоторые статьи были «доведены до ума» уже второй редакции, но для одной статьи потребовалось пять последовательных редакций, в том числе серьезная переделка исходного русского текста самим автором, а одна статья получилась только после привлечения американского соавтора. Тем не менее, продукт получился. Теперь, к радости Научного фонда, у Вышки есть еще пять статей в базе Scopus (что неплохо, учитывая, что по состоянию на 31 марта 2012 года в базе Scopus числилась 41 статья сотрудников ВШЭ в области экономики, менеджмента и бизнеса), но важно также, что все пять — с высоким потенциалом цитирования. А это оправдывает все понесенные затраты времени, энергии и нервов, тем более что работа приглашенного редактора ISMO почетна, но абсолютно бесплатна.
* Игорь Липсиц включен Минюстом в список физлиц, выполняющих функции иностранного агента.
Сеттлз Александр Мэттью
Яковлев Андрей Александрович
Вам также может быть интересно:
Вышка и НовГУ запустили программу двух дипломов
В Новгородском государственном университете имени Ярослава Мудрого прошло подписание соглашения о сотрудничестве с Высшей школой экономики. Основные его цели — реализация совместной образовательной программы по направлению «менеджмент» на базе НовГУ. Выпускники этого бакалавриата получат два диплома — НовГУ и НИУ ВШЭ.
В НИУ ВШЭ открылась базовая кафедра консалтинговой компании «Яков и Партнеры»
Базовая кафедра «Яков и Партнеры» НИУ ВШЭ будет готовить специалистов для работы в сфере менеджмента и консультирования. Под руководством преподавателей-практиков студенты смогут развить умения и навыки, необходимые для управления бизнесом в различных отраслях российской экономики. Обучение от ведущих экспертов из ключевых индустрий повысит конкурентоспособность выпускников Высшей школы экономики.
Заявки на конкурс научных работ на русском языке принимаются до 15 марта
Стартовал прием заявок на третий Конкурс лучших русскоязычных научных и научно-популярных работ работников НИУ ВШЭ. Он проводится по двум номинациям: лучшая научная публикация и лучший научно-популярный проект. Планируется поддержать до 100 работ по разным научным направлениям. Имена победителей в этом году будут объявлены на торжественной церемонии в День русского языка, 6 июня.
Около половины россиян считают себя избыточно квалифицированными
Профессор Высшей школы бизнеса НИУ ВШЭ Елена Варшавская исследовала масштабы избыточного квалификационного несоответствия российских работников, а также его факторы и последствия. В работе использовались микроданные Комплексного наблюдения условий жизни населения (КОУЖ), проведенного Росстатом в 2018 году. Согласно полученным результатам, около половины занятых россиян чувствуют несоответствие между уровнем своей квалификации и той работой, которую они выполняют.
Графеновый барабан: разработана новая конструкция фононного лазера
Профессор МИЭМ ВШЭ Константин Арутюнов совместно с коллегами из Китая разработал механический резонатор на основе графена, в котором было индуцировано когерентное излучение квантов звуковой энергии, фононов. Такие устройства, называемые фононными лазерами, имеют широкий потенциал применения в обработке информации, а также в классическом и квантовом зондировании материалов. Исследование опубликовано в журнале Optics express.
ВШЭ вошла в число лидеров по 9 предметам рейтинга публикационной активности вузов АЦ «Эксперт»
Высшая школа экономики вошла в топ-3 российских университетов по семи предметным областям и двум более узким предметным срезам рейтинга публикационной активности вузов, который составляет аналитический центр «Эксперт». В целом, ВШЭ представлена в 14 предметных областях и четырех срезах, из них в четыре области/среза она вошла впервые.
Ярослав Кузьминов и Александр Беглов открыли в Санкт-Петербурге «Горизонты возможностей»
30 января в НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург стартовала образовательная программа «Горизонты возможностей» для победителей кадрового конкурса «Мой город — мои возможности». Перенять опыт ведущих экспертов Вышки и использовать его на благо Петербурга смогут сто молодых перспективных управленцев.
Авиакомпании в ответе. Одни авиакомпании заботятся о правах меньшинств, другие выживают
Авиакомпании по-разному добиваются лояльности пассажиров. Одни покупают учебники школьникам из бедных семей, другие переходят на биотопливо (а третьи вообще не берут на себя лишних обязательств). Социальная политика авиаперевозчиков во многом зависит от региона базирования, считает эксперт ВШЭ Наталия Гончарова. На основе ее исследования редакция IQ.HSE поделила мировые авиакомпании на семь типажей.
«Если мы не созидаем и не развиваемся, мы неизбежно деградируем»
ВШЭ предлагает абитуриентам большое количество магистерских программ по управлению и развитию бизнеса. О том, какими должны быть современные менеджеры и инноваторы, рассказывает заведующий лабораторией исследований науки и технологий ИСИЭЗ НИУ ВШЭ Джонатан Линтон.
Излишки мыслей
Перенасыщение и кризис — так эксперты по высшему образованию Филип Дж. Альтбах и Ханс де Вит определяют ситуацию на рынке мировых научных публикаций. Ее во многом спровоцировали внешние факторы: бум университетских рейтингов, акцентирующих число исследований и статей, и диктат издательств. Но кризис объясняется и поведением вузов. Многие подражают исследовательским университетам и на-гора выдают публикации очень разного качества.